Nicolás Luis Cuccaro / Juan Ventura Cuccaro 1946
Translation Jordana del Feld
Tip-tapping those click-clacking heels
Your curving hips roll out the rhythms of those songs inside
Of a streetsmart dance that knows how to play.
They all stop and stare and want you bad,
As you swirl and swell and sway,
'Cause you're cocky and you're proud
And your fine bod knows it's the queen of the homegirls.
And check out that sun shining in your eyes!
When you saunter down that sidewalk
Every single dude's got something to say
And you catch their come-ons like daisies
And tuck them around your cloudy crown.
Here's what you say,
Those cocky curves, that swelling sway,
And those tip-tapping heels teasing and torturing the sidewalk:
“I am the spirit of our people made flesh!”
repiqueteando tu taquito en la vereda,
marcas compases de cadencias melodiosas
de una milonga juguetona y callejera.
Y en tus vaivenes pareciera la bailaras,
así te miren y te miren los que quieran, porque tú
llevas en tu cuerpo la arrogancia
y el majestuoso ondular de las porteñas.
bordado de nubes, llevas en tu pelo.
Vinchita argentina que es todo tu orgullo...
¡Y cuánto sol tienen esos ojos tuyos!
como florcitas que a tu paso te ofrecieran
que las recoges y que enriedas en tu pelo,
junto a la vincha con que adornas tu cabeza.
Dice tu cuerpo tu arrogancia y tu cadencia
y tus taquitos provocando en la vereda:
Soy el espíritu criollo hecho silueta
y te coronan la más guapa y más porteña.